Hotel Universal
Hotel Universal
Hotel Universal
Hotel Universal
Hotel Universal
Hotel Universal
Hotel Universal
Hotel Universal
Hotel Universal
Hotel Universal
Hotel Universal
Hotel Universal
Hotel Universal
Hotel Universal
Hotel Universal
Hotel Universal
Hotel Universal
Hotel Universal
Hotel Universal
Hotel Universal
Hotel Universal
Hotel Universal
Hotel Universal
Hotel Universal
Hotel Universal
Hotel Universal
ISBN
978-973-46-3191-9
An apariție
2012
Lună apariție
11
Număr pagini
272
Tip ediție
broșată
Format
130x200
Colecție
EGO. PROZĂ
Domenii

Hotel Universal

Autori: Simona Sora
INDISPONIBIL
9,62 lei

Vezi eBook
 
Premiul „Ion Creanga” al Academiei Romane, editia 2014
Roman finalist al Premiului literar „Augustin Fratila”, editia 2013, si cistigator al Premiului revistei Accente pentru proza

 
Fictiune autobiografica si exercitiu spiritual, Hotel Universal este romanul unei lumi disparute, o lume amestecata, cosmopolita si cruda, insa cu valorile esentiale intacte.
 
Se spune ca, la inceput, Hotelul Universal se afla exact in centrul Bucurestilor. Loc straniu, cu nenumarate cotloane si pivnite incurcate, hotelul de pe Gabroveni a avut mai multe vieti: a ars de citeva ori, s-a refacut si a fost martorul unor dramolete consemnate in cronicile vremurilor. A supravietuit, cu multe modificari, perioadei comuniste, iar dupa 1989 a devenit camin studentesc, traind o a treia viata, la fel de imprevizibila, pina sa fie revendicat de fostii sai proprietari si inchis recent.
 
Hotel Universal e un roman extraordinar, cu o fraza rara, unduioasa, ambigua (somnambula?) si, in acelasi timp, de mare precizie, cum putini o au in scrisul romanesc; pe umerii acesteia Simona Sora a construit o lume unica, ravasitoare, un veac (si mai bine) de matriarhat (in care si barbatii sint mai curind femei), tesut subtil si profund, senzorial, fantasmal si spiritual, un veac scaldat in melancolie si o lume care e, in acelasi timp, dezechilibrata si armonioasa. Senzatia pe care am avut-o la lectura a fost una de frumusete ravasitoare, desi n-ar trebui sa uitam complexitatea, foile si straturile acestei lumi, adinca lor relevanta umana si istorica.” (Sanda Cordos)
 
„Cred cu tarie ca in Simona Sora se ascunde un prozator cu simtire acuta, cu gustul misterului psihologic turnat in retortele unui senzualism ardent. Prea mult, prea subtil si prea bine se simte autoarea intre arcanele scriiturii corporalitatii, ca sa nu intrevezi scriitorul «cu adinci pacate» ascuns tacut si pinditor, cu cearcan voluptuos, indaratul dosarelor bucsite ale grefierului hermeneutic.” (Dan C. Mihailescu)
 
Hotel Universal reface o lume preponderent orientala, al carei centru simbolic si geografic este locul geometric al pasiunilor noastre, Bucurestii vechi, mai precis Gabrovenii. Iar unitatea de timp este acea epoca ce mai dainuieste in amintirea pietrelor, incepind din «suta optsprezece» pina in zilele noastre. Din acest punct de vedere, Hotel Universal este o piatra in plus la mitologia unui loc caruia multi ii acorda o sfintenie de tumbe si lesinuri. O rascruce si un fund de lume, dupa cum il privesti. O astfel de amplasare romanesca nu isi poate permite sa fie tratata fara humor, humorul fiind examenul cel mai greu al maturitatii scriitoricesti, iar pentru Simona Sora – un pariu cistigat.” (Ion Vianu)
An apariție
2012
Lună apariție
11
Număr pagini
272
Tip ediție
broșată
Format
130x200
Fără comentarii


Despre autori


Simona Sora s-a născut în 1967 la Deva. A debutat editorial în 2008 cu eseul Regăsirea intimității (Cartea Românească), ce a primit Premiul pentru debut al Uniunii Scriitorilor, Premiul pentru debut al revistei Observator cultural, Premiul pentru exegeză în proza românească, Premiul pentru debut al revistei România literară, și a fost finalistă a Marilor Premii Prometheus. În 2009 a publicat eseul Ultima Thule. Cetățile dacice din Munții Orăștiei (Artec, Spania), iar în 2014 volumul de publicistică Seinfeld și sora lui Nabokov (Polirom). Primul său roman, Hotel Universal (Polirom, 2012, 2013), a fost tradus în limba croată de Goran Colakhodzic, Ana Brnardic Oproiu și Adrian Oproiu (Bozicevic, 2015), iar în limba franceză de Laure Hinckel (Belfond, 2016) și a primit Premiul Academiei Române „Ion Creangă” pentru proză, Premiul revistei Accente pentru proză, fiind totodată nominalizat la Premiul „Festival du premier roman” de la Chambéry-Savoie. A tradus în română literatură spaniolă și hispano-americană (Carlos Fuentes, Crezul meu; Iván Repila, Băiatul care a furat calul lui Attila; Roberto Bolaño, O povestioară lumpen) și a fost inclusă în numeroase antologii românești de proză scurtă.



Produs adăugat la favorite

Noi și partenerii noștri stocăm și/sau accesăm informațiile de pe un dispozitiv, cum ar fi modulele cookie, și prelucrăm date cu caracter personal, cum ar fi identificatori unici și informații standard trimise de un dispozitiv, pentru reclame și conținut personalizate, măsurători de reclame și de conținut, informații despre publicul-țintă, precum și în scopul dezvoltării și îmbunătățirii produselor.
Cu permisiunea dvs., noi și partenerii noștri putem folosi date și identificări precise de geolocație prin scanarea dispozitivului. Puteți da clic pentru a vă da acordul cu privire la prelucrarea realizată de către noi și partenerii noștri conform descrierii de mai sus.
Vă rugăm să rețineți că este posibil ca anumite prelucrări ale datelor dvs. cu caracter personal să nu necesite consimțământul dvs., dar aveți dreptul de a refuza o astfel de prelucrare. Preferințele dvs. se vor aplica numai acestui site web.