in Formula As nr. 1154
Matila Ghyka (1881-1965), estetician, scriitor roman de limba franceza si diplomat, pare un per­so­naj de roman total. Biografia lui cumuleaza aventuri pe mare si uscat, explorari intelectuale in do­menii de granita, cu intuitii ce-i depasesc epoca, de­mersuri diplomatice in situatii inter­na­tionale ex­plo­zive, pri
Citeste mai multin Formula As nr. 1182
Ceea ce-l face pe McEwan un maestru e arta na­ra­tiva prin care rasfringe aceste teme in con­stiinta, emotiile si modul de a actiona ale in­dividului. Romanul pe care vi-l re­­co­mand azi incita pe tot parcursul cu­rio­­zitatea. Fi­reste, are si el o tema general-preo­cu­panta, adecva­rea sist
Citeste mai multin Formula As nr. 1182
Cumplitul dic­tator - considera biograful - a fost pro­dusul mai mul­tor con­junc­turi, de la sistemul „kons­piratiei”, conti­nuat si du­pa preluarea puterii, la gru­­pa­rea de clan, violenta si cruda, specifica gru­zinilor. Toa­te tarele, traumele si idiosincraziile copi­lariei s-
Citeste mai multin Formula As nr. 1186
Satirizand savuros subcultura ca afa­cere banoasa - reality-show-uri, block­bus­te­re, susanele muzicale, tabloide, kitsch-uri - precum si pe cei ce se imbogatesc de pe ur­ma lor: produ­ca­tori, scenaristi, artisti dispusi la orice compromis pentru celebritate s.a., Frumoa­sele ruine reuseste sa dis­treze, sa imp
Citeste mai multin Romania literara nr. 29
Desi poate parea paradoxal, Totul trebuie tradus este un imperativ care decurge din vechea demonstratie care a stabilit ca totul este (deja) traducere, in interiorul aceleiasi limbi, si asta pentru ca intelegerea, interpretarea, si insasi comunicarea sint filtrate de traducere si se bazeaza pe mecanismele descrise de teoria traducerii. (...) Poziti
Citeste mai multin Vatra
Traseul cel mai implinit al cartii ramine prezentarea partiala a atelierul traducatorului, in neorinduiala lui rodnica, plina de sugestii pentru teoreticianul dialogului culturilor, pentru cititorul de filozofie contemporana, pentru editorul in cautare de titluri sau pentru specialistul in literatura franceza preclasica sau in romanul englez.  
Citeste mai multin Cultura nr. 532
Romanul cuprinde, in filigran, o disputa intre fictiune si realitate. Numai ca nu asistam la confruntarea intre doua extreme. Prozatorul introduce un parametru nesupus logicii binare: adevarat vs fals/ 1 vs 0. Minunea este ca starea vremii. Daca locuitorii de la ecuator nu vor vedea niciodata zapada, nu inseamna ca aceasta forma de precipitatie nu
Citeste mai multin Cultura nr. 537
Republicarea acestor Amintiri de la „Viata romaneasca” (1956, ed. a 2-a, 1966) indeamna sa reconsideram cimpul literar postbelic. S-ar impune citeva glosari – poate intr-o viitoare cercetare ampla – pe marginea prejudecatii ca regimul comunist a impiedicat raspindirea memorialisticii. Conta, probabil, profilul autorului si a
Citeste mai multin Formula As, nr. 1188
Salamov a stat 34 de ani in Gulag, sistemul de inchisori si lagare conceput de regimul sovietic pentru pedepsirea si eliminarea tuturor celor pe care statul, ca institutie de control total al ansamblului social, ii socotea indezirabili. Ca si in lagarele naziste, milioanele de oameni din Gulag au fost supuse celei mai crunte dezumanizari, pentru a-
Citeste mai multin Formula As, nr. 1193
Cu placerea lor de a pune etichete, francezii au inventat mai nou termenul exofictiune, opus autofictiunii, a carei moda a trecut. In noul trend, autorul nu se mai identifica, intr-un joc facil, cu naratorul, ci accentul cade pe fictiune, dar una de un tip special, in care personajele nu sint imaginare, ci personalitati reale: artisti celebri, filo
Citeste mai mult