Opere I. Dimineaţa pierdută
Opere I. Dimineaţa pierdută
Opere I. Dimineaţa pierdută
Opere I. Dimineaţa pierdută
Opere I. Dimineaţa pierdută
Opere I. Dimineaţa pierdută
Opere I. Dimineaţa pierdută
Opere I. Dimineaţa pierdută
Opere I. Dimineaţa pierdută
Opere I. Dimineaţa pierdută
Opere I. Dimineaţa pierdută
Opere I. Dimineaţa pierdută
Opere I. Dimineaţa pierdută
Opere I. Dimineaţa pierdută
Opere I. Dimineaţa pierdută
Opere I. Dimineaţa pierdută
Opere I. Dimineaţa pierdută
Opere I. Dimineaţa pierdută
ISBN
978-973-46-1073-0
An apariție
2008
Lună apariție
11
Număr pagini
480
Tip ediție
cartonată
Format
130x200
Colecție
OPERE > Gabriela Adameșteanu
Domenii

Opere I. Dimineaţa pierdută

Autori: Gabriela Adameșteanu
 
Editia a V-a revazuta, cartonata

Prefata de Sanda Cordos

Cronologie de Andreea Draghicescu

Colectia „Opere” este coordonata de criticul literar Daniel Cristea-Enache.
Premiul Uniunii Scriitorilor din Romania, 1984
Nominalizare la Premiul Uniunii Latine, 2006


Dramatizat de Catalina Buzoianu la Teatrul Bulandra (1986). Adaptare radiofonica (2006). Dimineata pierduta a fost pina acum publicata in Franta (Gallimard, 2005), Spania (Lumen Random House Mondadori, 2009), SUA (Northwestern University Press, 2011), Portugalia (Dom Quixote,2012), Italia (Atmosphere Libri, 2012), Ungaria (Európa, 2010), Polonia (WAB, 2012), Turcia (Yapi Kredi Kultúr, 2011), Bulgaria (Balkani, 2007), Israel (Nymrod Books, 2007) si  Estonia (1991, Eeesti Raamat).

„O dimineata «pierduta», dar un veac cistigat, se poate spune in legatura cu romanul Gabrielei Adamesteanu si cu titlul lui. El transmite nu numai un puternic sentiment al istoriei, ci si un puternic, extraordinar sentiment al vietii si, mai ales, al trecerii ei... Personajele se afla cind intr-un plan temporal, cind in altul. Ii vedem tineri si batrini, copii, adolescenti, adulti. Mortii invie si incep sa traiasca in fata ochilor nostri o intensa viata, iar despre cei vii aflam ca de fapt au murit.

Totul pare firesc in imposibilul spectacol in care ireversibilul devine reversibil, iar ceea ce nu s‑a intimplat inca e stiut ca un fapt consumat. De aici emotia neobisnuita, valul de melancolie provocate de lectura cartii Gabrielei Adamesteanu in care percepem nu numai viata, ci si cum trece viata.” (Valeriu Cristea)

Dimineata pierduta este un simbol dureros al unei Romanii sacrificate timp de un secol pe altarul a doua razboaie si al comunismului. Desi aceste spectre sinistre o obsedeaza pe autoare, ea declanseaza sarabanda unei scriituri pitoresti, indracita, in stilul oral al lui Celine, reinventind vorbirea populara si lirismul strazii intr-o tara unde limba de lemn era cosciugul imaginatiei. Vica Delca este un om liber pentru ca trancaneste ca personajul lui Celine, Bardamu.” (Andre Clavel, Lire)

An apariție
2008
Lună apariție
11
Număr pagini
480
Tip ediție
cartonată
Format
130x200
Fără comentarii


Despre autori


Prozatoare, jurnalistă și traducătoare, Gabriela ADAMEȘTEANU a condus, între 1991 și 2005, săptămânalul politic, social și cultural independent 22, iar apoi suplimentul lui, Bucureștiul Cultural (până în 2013). Vicepreședintă (2000-2004) și președintă (2004-2006) a Centrului PEN Român. Distinsă cu ordinul Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres al guvernului francez. Constant reeditate, romanele ei – Drumul egal al fiecărei zile (1975; Premiul Academiei, Premiul de debut al Uniunii Scriitorilor), Dimineață pierdută (1984; Premiul pentru proză al Uniunii Scriitorilor), Întâlnirea (2003, 2007; Premiul Ziarului de Iași, ex aequo, Premiul revistei Ateneu), Provizorat (2010; Premiul pentru proză al Observatorului Cultural, ex aequo), Fontana di Trevi (2018; Premiul pentru proză al Uniunii Scriitorilor, premiul Radio România Cultural, Premiul Observatorului Cultural, Premiul Scriitorul Anului, Premiul Agenției de Carte), Voci la distanță (2022; Premiul pentru proză al Uniunii Scriitorilor) – și prozele ei scurte – Dăruiește-ți o zi de vacanță (1979), Vară-primăvară (1989), Gara de Est (2008) – au fost traduse în 18 limbi și elogiate de critica internațională. Publicistică: Obsesia politicii (interviuri, 1995), Cele două Românii (eseuri, 2001). Traduceri: Jean-Yves Potel, Disparițiile Annei Langfus (2016).

Foto autoare: Cătălina Flămânzeanu



Produs adăugat la favorite

Noi și partenerii noștri stocăm și/sau accesăm informațiile de pe un dispozitiv, cum ar fi modulele cookie, și prelucrăm date cu caracter personal, cum ar fi identificatori unici și informații standard trimise de un dispozitiv, pentru reclame și conținut personalizate, măsurători de reclame și de conținut, informații despre publicul-țintă, precum și în scopul dezvoltării și îmbunătățirii produselor.
Cu permisiunea dvs., noi și partenerii noștri putem folosi date și identificări precise de geolocație prin scanarea dispozitivului. Puteți da clic pentru a vă da acordul cu privire la prelucrarea realizată de către noi și partenerii noștri conform descrierii de mai sus.
Vă rugăm să rețineți că este posibil ca anumite prelucrări ale datelor dvs. cu caracter personal să nu necesite consimțământul dvs., dar aveți dreptul de a refuza o astfel de prelucrare. Preferințele dvs. se vor aplica numai acestui site web.