- La reducere!
- -40%
- ISBN
- 978-973-46-9699-4
- An apariție
- 2023
- Lună apariție
- 11
- Număr pagini
- 360
- Tip ediție
- broșată
- Format
- 130x200
- Colecție
- SERIA DE AUTOR Gabriela Adameșteanu
- Domenii
Drumul egal al fiecărei zile
Autori: Gabriela Adameșteanu
Valabilitate promotie: - 10-05-2024 in limita stocului disponibil.
Premiul pentru debut al Uniunii Scriitorilor din România
Premiul „Ion Creangă” al Academiei Române
Nominalizare la Premiul „Jean Monnet” pentru literatură europeană
Roman tradus în Franța, Germania, Italia, Spania, Bulgaria și Macedonia
„Gabriela Adameșteanu vine cu unul dintre cele mai frumoase romane ale adolescenței feminine. Drumul egal al fiecărei zile pare să fie din categoria cărților care nu au ce pierde în timp. Nici stilistic, nici istoric. Scriitura se salvează prin simplitatea inatacabilă, prin ingeniozitatea naturală. Letiția Branea, eroina cărții, este unul dintre cele mai bune personaje din literatura postbelică. Dincolo de faptul că Drumul egal al fiecărei zile e o carte foarte frumoasă, uimitor e cât de bine se regăsește în fibra ei tot ceea ce astăzi știm despre Gabriela Adameșteanu.” (Tania Radu)
„Puține eroine din istoria literaturii române ar putea rivaliza cu Letiția Branea în privința detaliilor în care este zugrăvită. Faptele, senzațiile, angoasele Letiției sunt mereu la vedere, dar aceasta nu tulbură latura de mister a personajului, natura sa contradictorie. Cu cât aflăm mai multe, cu atât personajul Gabrielei Adameșteanu devine mai credibil, dar și mai dificil de înțeles. La capătul lecturii este greu de spus dacă Letiția Branea este o personalitate puternică sau foarte vulnerabilă, o învingătoare sau o învinsă. Trăirile și reacțiile sale oferă argumente pentru fiecare ipoteză.” (Tudorel Urian)
„Drumul egal al fiecărei zile vorbește despre modul subtil și inextricabil în care viețile noastre se hrănesc cu experiențele altora. Formarea Letiției este modelată de destinele celor apropiați. Viața frântă a unchiului va fi absorbită de tânăra naratoare. Ființa umană devine așadar, în mare măsură, un soi de relicvariu, în ciuda dorinței de a fi altfel. Un adevăr existențial pe care fiecare îl descoperă pe cont propriu și care constituie de fapt axa cărții. Dar la adevărul ficțional nu ajungem decât după un parcurs romanesc dens, concret și cu totul captivant.” (Doina Ioanid)
- An apariție
- 2023
- Lună apariție
- 11
- Număr pagini
- 360
- Tip ediție
- broșată
- Format
- 130x200
Despre autori
Gabriela ADAMEȘTEANU. Absolventă a Facultăţii de Litere, Bucureşti. Redactor de dicţionare (1965-1984) şi literatură (1985-1989). A condus revista 22 (1991-2005) şi suplimentul ei, Bucureştiul Cultural (2005-2013). Vicepreşedintă (2000-2004) şi apoi preşedintă (2004-2006) a Centrului PEN Român. Membră a Juriului Uniunii Latine (2007-2009). Preşedintă de onoare a primei ediţii a premiului Goncourt Românesc (2013). Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres (2014). Premiul de Excelență, acordat de Radio România Cultural (2024).
De aceeaşi autoare:
Romane:
- Drumul egal al fiecărei zile, Cartea Românească, 1975. Premiul pentru debut al Uniunii Scriitorilor; Premiul Academiei. Tradus în Bulgaria (2007), Franţa (2009), Italia (2012), Germania (2013), Spania (2016), Macedonia (2017)
- Dimineaţă pierdută, Cartea Românească, 1984. Premiul pentru proză al Uniunii Scriitorilor. Tradus în Estonia (1991), Franţa (2005), Israel (2007), Bulgaria (2007), Spania (2009), Ungaria (2010), SUA (2011), Italia (2012), Portugalia (2012), Turcia (2012), Polonia (2012), Macedonia (2013), Suedia (2016), Germania (2018), Serbia (2022)
- Întâlnirea, Polirom, 2003, 2007. Premiul Ziarului de Iaşi (ex aequo); Premiul revistei Ateneu. Tradus în Bulgaria (2005), Ungaria (2007), Italia (2010), Statele Unite (2016), Spania (2017), Germania (2018)
- Provizorat, Polirom, 2010. Premiul pentru proză al revistei Observator cultural; Nominalizare la Premiul pentru Proză al Uniunii Scriitorilor din România. Tradus în Bulgaria (2012), Ungaria (2013), Franţa (2013), Germania (2021), Spania (2022)
- Fontana di Trevi, Polirom, 2018. Premiul pentru proză al Uniunii Scriitorilor; Premiul pentru proză al revistei Observator cultural; Premiul PEN România; Premiul Radio România Cultural; Premiul Sofia Nădejde; Premiul Agenției de Carte. Tradus în Franța (2022), Bulgaria (2022) și Germania (2023)
- Voci la distanţă, Polirom, 2022 (seria de autor). Premiul pentru Proză al Uniunii Scriitorilor din România
Proză scurtă:
- Dăruieşte‑ţi o zi de vacanţă, Cartea Românească, 1979; Paralela 45, 2002; Polirom, 2008 (Opere 2). Tradus în Rusia (1989)
- Vară‑primăvară, Cartea Românească, 1989; Paralela 45, 2002; Polirom, 2008 (Opere 2), 2013 (seria de autor). Traduse în antologii în Germania (1985, 1990), Austria (1996), Franţa (2005), SUA (1996, 2007), Olanda (2008), Ungaria (2010)
Jurnalism, memorialistică:
- Obsesia politicii, Clavis, 1995
- Cele două Românii, Institutul European, 2000
- Anii romantici, Polirom, 2014. Premiul revistei Observator cultural; Premiul Muzeului Naţional al Literaturii Române; Premiul Special al Uniunii Scriitorilor. Tradus în Franța (2019)
Traduceri:
- Guy de Maupassant, Pierre și Jean (în colab.), Eminescu, 1979; Lira, 2012
- Hector Bianciotti, Fără îndurarea lui Isus, Cartea Românească, 2003
- Jean-Yves Potel, Disparițiile Annei Langfus, Hasefer, 2016
Foto autoare: Cătălina Flămânzeanu