Ceea ce ne desparte. Epistolarul de la Hanul lui Manuc
Ceea ce ne desparte. Epistolarul de la Hanul lui Manuc
Ceea ce ne desparte. Epistolarul de la Hanul lui Manuc
Ceea ce ne desparte. Epistolarul de la Hanul lui Manuc
Ceea ce ne desparte. Epistolarul de la Hanul lui Manuc
Ceea ce ne desparte. Epistolarul de la Hanul lui Manuc
Ceea ce ne desparte. Epistolarul de la Hanul lui Manuc
Ceea ce ne desparte. Epistolarul de la Hanul lui Manuc
Ceea ce ne desparte. Epistolarul de la Hanul lui Manuc
Ceea ce ne desparte. Epistolarul de la Hanul lui Manuc
Ceea ce ne desparte. Epistolarul de la Hanul lui Manuc
Ceea ce ne desparte. Epistolarul de...
Ceea ce ne desparte. Epistolarul de...
Ceea ce ne desparte. Epistolarul de...
Ceea ce ne desparte. Epistolarul de...
Ceea ce ne desparte. Epistolarul de...
Ceea ce ne desparte. Epistolarul de...
Ceea ce ne desparte. Epistolarul de...
Ceea ce ne desparte. Epistolarul de...
Ceea ce ne desparte. Epistolarul de...
Ceea ce ne desparte. Epistolarul de...
Ceea ce ne desparte. Epistolarul de...
ISBN
978-973-46-1831-6
An apariție
2010
Lună apariție
12
Număr pagini
216
Tip ediție
broșată
Format
130x200
Colecție
DUPLEX
Domenii

Ceea ce ne desparte. Epistolarul de la Hanul lui Manuc

Autori: Vasile Ernu , Bogdan-Alexandru Stănescu
INDISPONIBIL
9,62 lei

 
Cititi un interviu cu autorii, aici.
 
Prefata de Radu Cosasu
 
Pretextul epistolarului o constituie controversa legata de preeminenta literaturii ruse sau a celei anglo-saxone: Gogol sau Joyce. Pornind de la Lectiile de Literatura ale lui Vladimir Nabokov, fiecare dintre cei doi tineri scriitori isi apara optiunile literare.
Un punct esential al dialogului celor doi e tocmai o anumita opozitie intre functia estetica si cea sociala ori, mai ales, politica a literaturii. 
 
„Ceea ce-i desparte nu-i chiar pentru copii. Ernu e posedat de contextul operei si evadeaza in teorie, Stanescu e «bolnav» de revelatia sensului, a textului cu deschidere in infernul oricarei frumuseti. Pentru Ernu, poezia e o problema de viata si de moarte, pentru Stanescu «doar» o contaminare. Febrili, scrupulosi, oricum ciudati «pentru situatia in care ne gasim», vor apela la bibliografii autorizate, la canonul Bloom, la lista Nabokov…Ca in toate povestile bune, nu vom cunoaste sfirsitul acestui «pariu infantil». Ca in toate povestile bune, va exista insa un «deodata» cind inima incepe sa bata cu putere (i-am investigat pe cei mai mari dintre cei mari – nici unul nu ocoleste acest moment cardiac)…” (Radu Cosasu)
An apariție
2010
Lună apariție
12
Număr pagini
216
Tip ediție
broșată
Format
130x200
Fără comentarii
Colectionarii de fluturi ai literaturii • Cum ar fi reactionat Stalin la Versetele satanice? • Doi buni prieteni: teroarea si plictiseala • Fericirea ca o comanda de stat sau fabrica rusa de antiutopii • De la escrocul estetic la cel politic


Despre autori


Vasile Ernu s-a născut în URSS în 1971. Este absolvent al Facultăţii de Filosofie (Universitatea „Al.I. Cuza”, Iaşi, 1996) şi al unui master de filosofie (Universitatea „Babeş-Bolyai”, Cluj-Napoca, 1997). A fost redactor fondator al revistei Philosophy & Stuff şi redactor asociat al revistei Idea artă + societate. A activat în cadrul fundaţiilor Idea şi Tranzit şi al editurilor Idea şi Polirom. În ultimii ani a avut rubrici de opinie în România liberă, HotNews, Timpul, Adevărul, CriticAtac şi Libertatea, precum şi rubrici permanente în revistele Noua literatură, Suplimentul de cultură şi Observator cultural.
A debutat cu volumul Născut în URSS (Polirom, 2006, 2007, 2010, 2013, 2020), tradus în rusă, bulgară, spaniolă, italiană, maghiară, poloneză şi georgiană. Cartea a fost nominalizată la Premiul de debut al revistei Cuvîntul, Premiul pentru roman şi memorialistică al revistei Observator cultural şi Premiul Opera Prima al Fundaţiei Anonimul şi a fost distinsă cu Premiul pentru debut al României literare şi cu Premiul pentru debut al Uniunii Scriitorilor din România. A mai publicat: Ultimii eretici ai Imperiului (Polirom, 2009; nominalizată la Premiul pentru eseu al revistei Observator cultural şi distinsă cu Premiul Tiuk!; tradusă în Italia şi în curs de publicare în Rusia); Ceea ce ne desparte. Epistolarul de la Hanul lui Manuc (împreună cu Bogdan-Alexandru Stănescu, Polirom, 2010); Intelighenţia rusă azi (Cartier, 2012); Sînt un om de stînga (Cartier, 2013); Mică trilogie a marginalilor. Sectanţii (Polirom, 2015, 2017, 2020; distinsă cu Premiul Matei Brâncoveanu pentru Literatură, 2015); Intelighenţia basarabeană azi. Interviuri, discuţii, polemici despre Basarabia de ieri şi de azi (Cartier, 2016); Mică trilogie a marginalilor. Bandiţii (Polirom, 2016, 2017, 2021; distinsă cu Premiul pentru eseistică/publicistică al revistei Observator cultural, 2017); Jurnal la sfîrşitul lumii (Cartier, 2019); Războiul pisicilor (Cartier, 2019; cu ilustraţii de Veronica Neacşu); Mică trilogie a marginalilor. Izgoniţii (Polirom, 2019; distinsă cu Premiul AgenţiadeCarte.ro la secţiunea Eseu/Publicistică/Memorialistică, ediţia 2020). A coordonat: Iluzia anticomunismului. Lecturi critice ale Raportului Tismăneanu (împreună cu Costi Rogozanu, Ciprian Şiulea şi Ovidiu Ţichindeleanu, Cartier, 2008); Ucraina live. Criza din Ucraina: de la Maidan la război civil (împreună cu Florin Poenaru, Tact, 2014); Republica Moldova la 25 de ani. O încercare de bilanţ (împreună cu Petru Negură şi Vitalie Sprînceană, Cartier, 2016). Este unul dintre fondatorii şi coordonatorii proiectului www.criticatac.ro.
Mai multe detalii pe www.ernu.ro.



Bogdan-Alexandru STĂNESCU (n. 1979) este scriitor, eseist, traducător, editor, doctor în filologie. A debutat cu cronică literară în revista Luceafărul (1999), a fost inclus cu proză scurtă în majoritatea antologiilor „Prima mea…” (ART) și a publicat împreună cu Vasile Ernu volumul Ceea ce ne desparte. Epistolarul de la Hanul lui Manuc (Polirom, 2010). A mai publicat: Apoi, după bătălie, ne-am tras sufletul (poeme, Cartea Românească, 2012, nominalizat la premiile revistei Observator cultural și Radio România Cultural), Enter Ghost. Scrisori imaginare către Osip Mandelștam (eseu, ART, 2013), anaBASis (poezie, Cartea Românească, 2014, nominalizat la premiile Radio România Cultural), Copilăria lui Kaspar Hauser (roman, Polirom, 2017, 2021, Premiul pentru proză în cadrul Premiilor „Nepotu’ lui Thoreau”, Premiul pentru proză al revistei Ateneu, Premiul Radio România Cultural, Premiul Festivalului primului roman de la Chambéry, Franța, nominalizat pe lista scurtă a Premiului European pentru Literatură, tradus în franceză, croată, maghiară, bulgară și macedoneană), Caragiale. Scrisoarea pierdută (roman biografic, Polirom, 2019) și Adorabilii etrusci (poeme, Charmides, 2021). A tradus din Alberto Manguel, James Joyce, Tennessee Williams, William Faulkner, Sandra Newman, Edward Hirsch, Paul Auster, Daniel Mendelsohn, Louise Glück și Philip Roth.

 



Produs adăugat la favorite

Noi și partenerii noștri stocăm și/sau accesăm informațiile de pe un dispozitiv, cum ar fi modulele cookie, și prelucrăm date cu caracter personal, cum ar fi identificatori unici și informații standard trimise de un dispozitiv, pentru reclame și conținut personalizate, măsurători de reclame și de conținut, informații despre publicul-țintă, precum și în scopul dezvoltării și îmbunătățirii produselor.
Cu permisiunea dvs., noi și partenerii noștri putem folosi date și identificări precise de geolocație prin scanarea dispozitivului. Puteți da clic pentru a vă da acordul cu privire la prelucrarea realizată de către noi și partenerii noștri conform descrierii de mai sus.
Vă rugăm să rețineți că este posibil ca anumite prelucrări ale datelor dvs. cu caracter personal să nu necesite consimțământul dvs., dar aveți dreptul de a refuza o astfel de prelucrare. Preferințele dvs. se vor aplica numai acestui site web.