pe jurnaldemedia.wordpress.com
Inainte de a asculta poeziile in germana, recitate de Celan insusi si traduse apoi de George State in limba romana, moderatoarea Miruna Vlada i-a provocat pe invitati sa raspunda la o ultima intrebare: «De ce sa-l citim astazi pe Paul Celan?» Bogdan-Alexandru Stanescu a explicat nu numai ca un astfel de demers are sens, ba chiar ar fi r
Citeste mai multin Observator cultural nr. 777
[…] Gabriel H. Decuble a insistat pe meritele acestei traduceri, una centrata pe „literalitatea” textului, cea mai onesta si mai nimerita optiune in cazul unui poet ca Celan, la care metafora are mereu ceva care aluneca. A vorbit despre dificultati tehnice cu care traducatorul are de tratat, in fata unui text poetic dificil si er
Citeste mai multinregistrare Stirile TELE M
Era momentul ca Paul Celan sa revina in limba romana, sa revina intr-o limba pe care a vorbit-o, a cunoscut-o, intr-o limba in care a scris poezii, in care a tradus, o limba pe care a iubit-o, o limba pe care, din cauza vicisitudinilor istoriei, a trebuit la un moment dat sa o abandoneze.
Citeste mai multinregistrare Stirile TELE M
M-am simtit constrins sa traduc acest autor, sa traduc mesajul foarte puternic al acestui autor care razbate din fiecare poezie si as putea spune chiar mai mult, din fiecare vers. Am avut un sentiment sa zicem de responsabilitate fata de trairea pe care versurile lui il inglobeaza.
Citeste mai multpe revistatimpul.ro
E aproape imposibil sa iesi limpede din poezia celaniana. E dureroasa, se traieste cu noduri in git, iar asupra ei planeaza un soare de lut. Totul e cenusiu, nimic nu trece de granita condamnarii la viata, constientizata ca drum al mortii. Mi-l imaginez pe Paul Celan, mai ales dupa ce am urmarit si filmul documentar Ecrire pour rester humain, produ
Citeste mai multin Realitatea evriasca, nr. 452-453
PODURILE TOLERANTEI. Parlamentul Romaniei, Sala I.G. Duca, a gazduit, pe 4 iunie 2015, un workshop intitulat „Imaginea evreului in societatea evreiasca si contributia sa la cultura romana”. Participanti: dr. Andrei Oisteanu, ministrul culturii Ionut Vulpescu, acad. Eugen Simion, prof. Ruxandra Demetrescu si dr. Paula Popoiu. Sesiunea a
Citeste mai multin Familia nr. 5
Fotograful Curtii Regale este un roman vintage, in care se deruleaza colectii de istorii si biografii dintr-un timp al tuturor posibilitatilor, cind epocile stau sa se-ncalece, strivind memoriile sedimentate molcom si corect, cu precizia clipei fugitive si a evenimentului presimtit. Noul aluneca in toate povestile, inunda destinele cu sensuri impos
Citeste mai multpe filme-carti.ro
(...) ultima carte a Vioricai Raduta priveste dintr-o perspectiva diferita o perioada importanta din istoria Romaniei, realizind o combinatie interesanta intre politica, durere sociala si fantezie, totul sub semnul realismului magic, un curent mai putin intilnit pe plaiurile mioritice, asadar cu efect revigorant. Totusi, lectura nu este atit de uso
Citeste mai multin Prosaeculum nr. 3-4
Viermuiala, supunere oarba, renuntare la sine, mizerie morala. Vietuire in lumea suferintei, confuzie, ilaritate, grotesc. Apocalipsa. Ridicarea personajului mitologic la rangul de simbol se realizeaza pe baza trasaturilor de baza ale acestuia: „condamnat sa nu aiba odihna, sa devina un agresor al umanului pe care sa-l bintuie, razbunator&rdq
Citeste mai multin Orizont nr. 6
La rindul sau, prin constructia solida si acribia stilului, Fotograful Curtii Regale, romanul cistigator al Concursului de Debut al Editurii Cartea Romaneasca, editia 2014, are toate ingredientele pentru a deveni, pe linga un succes de critica si de public deopotriva, un „clasic” al literaturii romane contemporane. (...) Cinematografic, riguros
Citeste mai mult