pe filme-carti.ro
Chiar vorbim de o carte de călătorie, dar de tot felul de călătorii, și călătorii geografice, și călătorii mentale, în trecut precum și-n viitor, călătorii în imaginar, călătorii speculative, în lumea închipuirilor de tot felul, noctune, onirice, fantastice…
Citeste mai multîn revista Vatra
Ceea ce îi reușește foarte bine lui Gabriel Macsim este glisarea de la ceea ce numim convențional perspectivă „realistă” și, pe cale de consecință, credibilă, înspre zonele absconse, imperceptibile pentru ochiul indiferent, acele momente de ruptură în care legile naturale par suspendate. Prozatorul nu se mulțumește doar să scruteze absurdul din mica și banala existență de zi cu zi, ci își pune personajele față în față cu miraculosul sau cu straniul, pentru ca apoi, într-un registru mai degrabă cinic, fără prea multe menajamente, din care mai răsare însă și câte o doză de duioșie, să le surprindă reacțiile, dar mai ales limitele.
Citeste mai multîn Cațavencii
Șaptesprezece autori – cu tot cu coordonatorii, nouăsprezece! – are acest op de dimensiuni curat monumentale, care se cuvine citit pe îndelete din cel puțin două motive. Primul e că fiecare dintre cele 17 texte are propria sa viață complicată, ce trebuie puricată cu răbdare. Nu se recomandă lectura de tip pernă! Al doilea, și cel mai cu temei, e că cititorul obișnuit, categorie din care face parte și subsemnatul, descoperă aici contrariat că istoria pe care o știe, cea oficială, nu se prea potrivește cu ceea ce zic istoricii cârtitori despre această Românie interbelică.
Citeste mai multpe blog.libris.ro
Chiajna din Casa Mușatinilor este o poveste care are toate atuurile unui roman istoric: întindere, detaliu, personaje numeroase, toate contribuind la reconstituirea credibilă a atmosferei de epocă. Așa cum chiar ea mărturisea în interviul acordat pentru libris.ro, Simona Antonescu s-a documentat atent și cu răbdare pentru a asambla această poveste care începe în Moldova secolului al XIV-lea, la puțin timp după finalul domniei lui Ștefan cel Mare și continuă în Valahia aceluiași eveniment. Interesantă este alegerea autoarei. Fără să opteze în calitate de protagonist sau ca reper de proximitate pentru un personaj popular al istoriei medievale, cu o biografie mai sonoră și poate mai facil de a-l apropia de imaginarul public, Simona Antonescu preferă să aducă în atenție o figură inedită, feminină destul de obscură probabil pentru cititorii autohtoni.
Citeste mai multîn Cațavencii
Înainte vreme, în romane, manuscrisele găsite erau vârâte în sticle aruncate în mare, ascunse prin sertare, ca în Scrinul negru, romanul lui G. Călinescu, uitate prin biblioteci ori închise prin seifuri. În romanul lui Liviu Diamandi, afli că manuscrisul găsit s-a aflat într-o banală pungă de plastic, pierdută pe malul mării, la Neptun. Realism în răspăr? Parodie polițistă? Pe măsură ce avansezi cu lectura, în loc să te luminezi, intri la noi presupuneri. Roman de moravuri scriitoricești? Sau un Bildungsroman suplu? De fapt, Neptun 83 e câte puțin din toate astea, într-o construcție foarte bine scrisă (…).
Citeste mai multpe blog.carturesti.ro
Una dintre bucuriile anului trecut a fost apariția unui nou roman semnat de Steven Hall (cel cu Amintirile rechinului), Demonul lui Maxwell (traducere de Ariadna Ponta), un thriller literar excelent, care aduce pe alocuri cu Umberto Eco, dar nici nu te lasă să uiți că autorul este scenaristul jocurilor Crysis 3 sau Ryse: Son of Rome.
Citeste mai multpe blog.carturesti.ro
Una dintre cele mai importante prozatoare americane contemporane, Joan Silber, este prezentă în oferta editurii cu romanul Secretele fericirii (traducere de Veronica D. Niculescu), roman complex, care străbate mapamondul și-și pune personajele în luptă cu arbitrarul vieții, pentru ca în cele din urmă să le abandoneze acestei lipse de sens numite viață.
Citeste mai multpe blog.carturesti.ro
Un nou roman semnat de scriitorul columbian Juan Gabriel Vásquez, Când privești înapoi (traducere de Marin Mălaicu-Hondrari) se dovedește a fi și o meditație amară asupra istoriei secolului XX, dar și asupra amprentei ca o cicatrice lăsate de aceasta asupra indivizilor care joacă pe scena ei. Orice ar scrie Vásquez, când îl citești ai impresia că asiști la ceva cu adevărat important, o stare de „urgență” a literaturii pe care cu greu o găsești la alt scriitor contemporan.
Citeste mai multpe blog.carturesti.ro
Polirom continuă publicarea scriitorului iordaniano-american Rabbih Alameddine, cu romanul Prin celălalt capăt al telescopului (traducere de Ona Frantz), o privire îndurerată aruncată asupra tragediei refugiaților sirieni, dar și o analiză profundă a experiențelor traumatizante suferite de persoanele LGBTQ. Ceea ce le unește este chiar încercarea scriitorului de a prinde în proza lui o câtime din intensitatea durerii autentice.
Citeste mai multpe blog.carturesti.ro
Mult-așteptatul, mult-discutatul Crossroads al lui Jonathan Franzen (traducere de Alexandra Coliban, care a și primit Premiul „Antoaneta Ralian” pentru cea mai bună traducere, la Gaudeamus). Povestea unei familii din Midwest, la începutul anilor 70, dar și la începutul unei crize profunde, atât în sânul familiei, cât și al societății americane.
Citeste mai mult