Traducere din limba engleza si note de Casiana Ionita
Buddha din podul casei a fost recompensat in 2012 cu PEN/Faulkner Award, in Statele Unite, si cu Prix Femina Etranger, in Europa.
Subiectul neobisnuit al romanului Buddha din podul casei este importul masiv de femei japoneze in San Francisco in anii 1920. Tratate ca o marfa, femeile erau comandate prin posta, in urma unor casatorii aranjate prin corespondenta si bazate doar pe un schimb de fotografii – o afacere prospera pentru mijlocitorii acestor aranjamente. Realitatea care le asteapta pe tinerele japoneze pe tarimul fagaduintei este una neasteptata, de multe ori cruda, si multe din ele nu-si vor reveni niciodata. Insa in urma acestui fenomen a rezultat o intreaga generatie de origine nipona care a inceput sa traiasca intr-o noua patrie, iar ulterior a cazut victima vinatorii de vrajitoare din timpul celui de-al Doilea Razboi Mondial. Spunind povestea tinerelor japoneze ajunse pe pamint american, Otsuka alege o forma de naratiune inedita, poetica si, in acelasi timp, incarcata de povesti individuale, ce a fost asemanata de critici cu vocea colectiva a corului antic grecesc. Concentrarea istoriilor personale in fraze scurte, de mare impact, cu un ritm interior captivant, confera forta si farmec acestei carti neobisnuit de frumoase in dramatismul ei.
„Buddha din podul casei isi desfasoara firul sub forma unor povesti intretesute, unele nu mai lungi de un paragraf. Desi aceasta concentrare narativa pare sa le impuna personajelor o distanta emotionala, ea insufla de fapt romanului o puternica incarcatura afectiva. Stilul incantatoriu al lui Otsuka face ca proza ei sa se apropie de poezie.” (The New York Times Book Review)
„Otsuka elaboreaza in culori scinteietoare, care pilpiie, se amesteca si irizeaza intr-un joc de lumini si umbre, un portret colectiv al japonezelor venite in America in chip de mirese prin corespondenta.” (Library Journal)
„Un splendid poem in proza, care ofera o lectie amara de istorie.” (Kirkus Reviews)
Interesant este ca e un roman scris la persoana I plural, adica noi. Toti comentantorii au observat ca este un fel de cor de tragedie antica, format din vocile acestor fete. In plus, in acest noi se integreaza si autoarea si astfel ea isi asuma istoria poporului sau. Acest roman a gasit ingenioasa solutie de a combina colectivul cu individualul, ia
Recomand acest roman nu foarte lung, alert si incredibil de liric, pe care l-am descoperit cu surprindere. Julie Otsuka construieste foarte bine personajul colectiv al femeii abuzate, iar marturiile descrise ti se intiparesc adinc in memorie.
Julie Otsuka (…) a scris doar doua romane, publicate unul la 40, altul la 50 de ani, cu o densitate si concizie ce amintesc de Yasunari Kawabata prin forta sugestiei, prin stilul minimalist si prin intensitatea emotiei cenzurate atent. Buddha din podul casei este corala unei tragedii invizibile vreme de citeva decenii si un memorial al dest
Buddha din podul casei aduna toate aceste glasuri disparate, inghitite de pamint dinainte de a fi avut sansa de a fi auzite. Este un roman extrem de scurt, care se poate citi cu usurinta intr-o dupa-amiaza de iarna, in a carui simplitate sta intreaga sa profunzime; paginile sale nu se centreaza pe Istoria pe care o cunoastem cu totii, cu lagarele s
Paradoxul stilului lui Otsuka este ca, desi utilizarea persoanei intii plural pentru a nara face ca personajul sa fie tinut la distanta de cititor, povestea in sine are o puternica incarcatura emotionala transmisa dincolo de paginile cartii. Ca cititor, te simti intr-o continua tensiune, o stare constanta de apasare si de tristete, asemanatoare cel
Julie Otsuka vine cu doua idei geniale, iar ce scoate din ele e curat miraculos. Mai intii, ideea de a scrie povestea la persoana I plural! Vocea care ne vorbeste in carte e un „noi“ feminin – un fel de cor al tuturor tinerelor japoneze care au trecut Pacificul pentru a debarca in San Francisco, unde le asteptau niste nunti/munci
Julie Otsuka alege o forma de naratiune inedita, poetica, pentru a spune povestea tinerelor japoneze ajunse pe pamint american. Concentrarea istoriilor personale in fraze scurte, de mare impact, cu un ritm interior captivant, confera forta si farmec naratiunii ce a fost asemanata de critici cu vocea colectiva a corului antic grecesc.
Buddha din podul casei (Editura Polirom, trad. de Casiana Ionita) este un roman subtire si violent care concentreaza, in forma unei povesti spuse dintr-un punct de vedere atipic, experientele traumatizante ale femeilor japoneze care, in anii ’20, au traversat oceanul pentru a se casatori cu americani pe care nu-i vazusera decit in poze. Pina
Romanul Buddha din podul casei poate fi citit atit din perspectiva istorica, cit si din perspectiva profund umana. Este in acelasi timp un roman istoric, care detaliaza evenimente si stari care s-au petrecut cu mai putin de o suta de ani in urma, dar si un roman plin de tristete si tragedie, ce ne reveleaza intr-o maniera atipica una dintre cele ma
Julie Otsuka s-a nascut in 1962 la Palo Alto, in California, din parinti de origine japoneza, emigranti la prima si a doua generatie. A urmat cursurile faimoasei Yale University, apoi a absolvit un masterat in Arte Frumoase la Columbia University. Romanul ei de debut, When the Emperor Was Divine, aparut in 2002, are ca tema deportarea japonezilor americani in lagare de concentrare, in perioada celui de-al Doilea Razboi Mondial. Volumul a fost tradus in sase limbi, a fost recompensat cu Asian American Literary Award si s-a bucurat de un imens succes la public. In 2012 Julie Otsuka a publicat al doilea roman al sau, TheBuddha in the Attic (Buddha din podul casei). Romanul s-a aflat pe lista de bestselleruri a publicatiilor San Francisco Chronicle si New York Times, iar ulterior a fost recompensat in Statele Unite cu PEN/Faulkner Award si in Europa cu Prix Femina Etranger.
Noi și partenerii noștri stocăm și/sau accesăm informațiile de pe un dispozitiv, cum ar fi modulele cookie, și prelucrăm date cu caracter personal, cum ar fi identificatori unici și informații standard trimise de un dispozitiv, pentru reclame și conținut personalizate, măsurători de reclame și de conținut, informații despre publicul-țintă, precum și în scopul dezvoltării și îmbunătățirii produselor. Cu permisiunea dvs., noi și partenerii noștri putem folosi date și identificări precise de geolocație prin scanarea dispozitivului. Puteți da clic pentru a vă da acordul cu privire la prelucrarea realizată de către noi și partenerii noștri conform descrierii de mai sus. Vă rugăm să rețineți că este posibil ca anumite prelucrări ale datelor dvs. cu caracter personal să nu necesite consimțământul dvs., dar aveți dreptul de a refuza o astfel de prelucrare. Preferințele dvs. se vor aplica numai acestui site web.