
Magda Cârneci în dialog cu Ion Bogdan Lefter și Victor Cobuz despre volumul „Scurte scenarii iniţiatice”
Vineri, 31 ianuarie, ora 19.00, la Librăria Humanitas de la Cișmigiu (Regina Elisabeta 38), Magda Cârneci va intra în dialog cu Ion Bogdan Lefter și Victor Cobuz, eveniment prilejuit de apariția celui mai recent volum al său, Scurte scenarii iniţiatice, publicat în colecția „Fiction Ltd” a Editurii Polirom. Evenimentul se va încheia cu o sesiune de autografe.
Citeste mai multpe bookblog.ro
Pământeni nu este o carte ușor de digerat. Este brutală, ciudată, incomodă. Dar este și o poveste despre curaj. Despre cum să-ți găsești vocea într-o lume care te obligă să taci. Despre cum să-ți creezi propriul univers, chiar dacă asta înseamnă să renunți complet la cel care te-a format. Pentru cine este această carte? Nu pentru cei care caută confort. Nu pentru cei care vor povești liniare, plăcute. Este pentru cei care sunt dispuși să-și pună întrebări incomode despre identitate, despre locul nostru în lume, despre limitele umanității.
Citeste mai multpe alecart.ro
(…) Evanghelia după Lumea Nouă (în traducerea Alexandrei Cozmolici) e, în egală măsură, o rescriere și o luare în răspăr, o deconstrucție a întâmplărilor Noului Testament. Polemic, uzurpator și provocator, romanul se construiește mereu pe cel puțin două niveluri – cel religios și cel laic, înglobând în același timp trimiteri literare dintre cele mai variate și luând pulsul Lumii Noi.
Citeste mai mult
Romanul Fetiţa care se juca de-a Dumnezeu de Dan Lungu a apărut în limba spaniolă
Romanul Fetiţa care se juca de-a Dumnezeu (Polirom 2014, 2016, 2018) de Dan Lungu a apărut în limba spaniolă la Amarillo Editora, în traducerea lui Borja Mozo Martín, cu titlul La niña que jugaba a ser Dios. Publicarea ediției spaniole a fost sprijinită de Institutul Cultural Român, prin Centrul Național al Cărții. „Editura spaniolă Amarillo tocmai a publicat cartea La niña que jugaba a ser Dios, de autorul român Dan Lungu. Cititorii spanioli vor putea descoperi această poveste emoționantă despre emigrația în România postcomunistă. O poveste revelatoare care îi va ajuta să înțeleagă realitatea multor români care trăiesc în străinătate și, în același timp, sufletul Spaniei, și ea o țară de emigranți. România și Spania își dau mâna cu acest splendid roman de Dan Lungu, tradus rafinat de Borja Mozo Martín.” (Ester Vallejo, Amarillo Editora)
Citeste mai multîn revista Familia
Cartea de debut a Emiliei Faur – Viața e a mea (Polirom, 2023) – mi-a lăsat impresia că mă uit la toată realitatea textuală transformată în cioburi de oglindă, cioburi pe care, dacă încerci să le aduni, să recompui oglinda/realitatea, riști să te rănești serios, fiindcă ceea ce reflectă ele sunt chestiuni foarte dureroase. E un mixaj de roman cu fundație ideologică (pot să-i zic roman de idei?) și unul polițist-feminist-(semi)experimental, destul de apăsător (nu cred că avem așa ceva în literatura română contemporană, cel puțin nu știu eu să fie).
Citeste mai multîn Observator cultural, nr. 1240
Purtându-l pe Cezar prin medii diferite, în țară și în Franța, Angela Martin reușește o descriere convingătoare, nuanțată, a sistemului comunist, prezentat ca un păienjeniș, în care indivizii caută să se poziționeze corect pentru a rezista. Interesul pentru condiția umană și cartografierea nuanțată a acestui univers presărat cu capcane de tot felul apropie romanul de realismul din proza Gabrielei Adameșteanu și a Andreei Răsuceanu, autoare afine, care ne oferă o imagine profundă și credibilă a perioadei comuniste, filtrată printr-o sensibilitate feminină dublată de o foarte bună înțelegere a psihologiei umane, în texte de o luciditate necesară.
Citeste mai multEditura Polirom organizează Concursul anual de debut, ediția 2025, la secțiunea Proză
Manuscrisele participante la concurs (fără CV) vor fi atașate unui e-mail, de pe un cont creat cu acest prilej, și trimise la adresa: adrian.botez@polirom.ro, până pe data de 14 martie 2025. Adresa de e-mail poate fi motto-ul volumului, un fragment din motto sau titlul cărții. Exemplu: orazero@yahoo.com/gmail.com etc. Este foarte important ca adresa de e-mail, e-mailul și manuscrisul atașat să nu conțină sub nicio formă numele concurentului – cazul contrar duce la descalificare. Manuscrisele trebuie să aibă minimum 150.000 de semne (cu tot cu spații) și să fie finalizate la data trimiterii. Sunt acceptate și manuscrise ale autorilor care au fost incluși anterior în antologii sau au publicat în volume colective. Nu sunt acceptate manuscrise ale scriitorilor care au mai publicat ca autori unici alte volume, indiferent de tipul acestora.
Citeste mai multîn Dilema
Nu execuția tehnică a acestui roman este cea care surprinde. Desigur, performanța ei este reală, trecând de textualismele perimate ale congenerilor de generație, adaptând doza optimă de experimentalism, care nu sufocă, ci dimpotrivă, atinge o maximă potențialitate a expresiei. Rezultatul mult mai spectaculos stă, în schimb, în felul în care sunt tratate disponibilitățile rareori exploatate ale romanului adolescenței. Modulațiile acestei vârste, discutate pe terenul literaturii, în cele mai multe dintre cazuri, printr-un exces de superficialitate, sunt redate în Alte Muzici și faze la adevărata scală a complexității lor. Toate aceste straturi de cronologii succesive, ce alcătuiesc un înveliș mătăsos, unde fluxul narativ funcționează ca un elastic, care se dilată și se contrage atât de dinamic, încât aproape că devine insesizabil în momentul lecturii, sunt subordonate unui monolog interior, care, deși în suprafața sa netedă proiectează o figură ce sfidează totul, în nucleul său dur înfățișează un strigăt de ajutor.
Citeste mai multîn revista Ephitet
Cartea se află în top pentru o altă calitate pe care o admir mult la scriitorii care reușesc să facă acest lucru: Mika Waltari a reînviat o lume, a trezit la viață mirosurile, sunetele Egiptului antic, felul special al căldurii zilelor de atunci și agitația unui drum, cu totul diferită de agitația de astăzi. În scris, nu este suficient numai să amintești că era cald sau că mirosea a mâncare condimentată, este ceva mai complicat să faci apel la simțurile cititorului și să i le trezești, să-l scufunzi într-o lume fictivă. Personajul principal se numește Sinuhe și îi aflăm povestea din copilărie și până când ajunge medicul faraonului. În paralel cu povestea lui, imperiul întreg se prăbușește, atrăgând în acest vârtej viețile tuturor.
Citeste mai multpe rasfoiala.com
Atât de bun e acest al şaselea roman al lui George Cornilă. O poveste multidimensională a sinelui multiplicat în timp, a identităţii schimbătoare, a pierderii şi regăsirii neîncetate a individului în propriile amintiri (reale şi ficţionale). Un roman erudit – aşa cum citeşti, de pildă, la Cărtărescu sau la Bogdan-Alexandru Stănescu, o enciclopedie a memoriei – cum s-a încumetat să imagineze Gospodinov în Refugiul timpului, dar mai cu seamă o carte atât de umană… cum citeşti doar la George Cornilă. Silex m-a bucurat cu unele dintre cele mai frumoase pagini despre copilărie, prietenie, iubire, paternitate şi condiţia scriitorului – citite în multele cărţi care mi-au trecut prin mână.
Citeste mai mult