Traducere din limba engleza si note de Bogdan Cosa
Un roman emotionant despre inocenta primei iubiri, despre razboi si puterea de a-i supravietui
Eroina romanului Croitoreasa de la Dachau este o frumoasa londoneza, Ada Vaughan, care nutreste ambitia de a deveni modista, cu un atelier care sa-i poarte numele. Si visul ei nu este, poate, prea greu de indeplinit, fiindca talentul nu-i lipseste. Se intimpla insa ca la 19 ani, citi are in 1939, Ada intilneste un barbat fermecator, pe Stanislaus von Lieben. Cind afla ca Stanislaus e conte, visurilor sale li se adauga stralucirea unei lumi in care, saraca, Ada nu pasise inca. Indragostita de acest barbat sarmant, fata ii accepta invitatia de a pleca impreuna la Paris. Calatoria romantica sfirseste insa in promiscuitate si haos: izbucneste razboiul, Stanislaus da la iveala lucruri pe care, in naivitatea ei, Ada nu le putuse banui, iar in drumul sau prin viata va cunoaste singuratatea femeii parasite, asumarea regulilor traiului intr-o manastire fara a fi calugarita si apoi prizonieratul german. Va supravietui razboiului gratie talentului ce nu ii poate fi luat.
„Croitoreasa de la Dachau are in fundal un thriller minunat povestit. Nu poti sa nu te indragostesti de un personaj ca Ada Vaughan: real pina in cele mai mici detalii, imperfect, fermecator.” (Saskia Sarginson)
„Contextul marcat de cel de-al Doilea Razboi Mondial e uimitor de bine schitat. Dupa lectura romanului ramine insa imaginea impresionanta a Adei Vaughan, cu vointa, pasiunea si slabiciunile ei.” (Cecilia Ekbäck)