Editia 2013
Alcatuire de A.I. Ilf
Traducere din limba rusa si note de Adriana Liciu
Volumul 1001 de zile sau Noua Seherezada grupeaza povestiri, scenarii, vodeviluri si foiletoane, in care Ilf si Petrov parodiaza situatii si teme recurente in societatea rusa a anilor ’20-’30, dar si sabloane verbale, lozinci si reclame ale timpului.
In Rusia anilor ’20-’30, teama de epurare conduce o serie de personaje la simularea nebuniei; in haosul reformei, o noua Seherezada se arata gata sa fascineze comisia de epurare prin povesti inspirate din teribila realitate a momentului, aminind astfel pronuntarea sentintei. Tematica industriala si competitia acerba pentru construirea socialismului sint surprinse in ipostaza lor de izvor nesecat de inspiratie pentru scriitori, scenaristi si fotografi deopotriva, tocmai din buluceala acestora nascindu-se umorul.
„Hiperbola si ironia, proprii autorilor acestui volum, s-au combinat cu grotescul fantastic: actiunea este de cele mai multe ori plasata in lumea urbana imaginara sau reala, cu sumedenia ei de absurditati. Povestile sint de o veselie scinteietoare si de un umor debordant. Gasim in ele si calambururi, si nume parodice, si joc fonetic, si reflectii asupra celor mai neasteptate lucruri, in nota caracteristica autorilor.” (Alexandra Ilf)
„1001 de zile sau Noua Seherezada isi invita cititorul intr-o calatorie revigoranta in lumea paradoxurilor, a viselor si a burlescului; desi efectul lecturii este la inceput haotic, ametitor, rezultatul lasa puternica impresie a unui glorios experiment literar.” (Publishers Weekly)