Cînd strugurii se prefac în vin
Cînd strugurii se prefac în vin
Cînd strugurii se prefac în vin
Cînd strugurii se prefac în vin
Cînd strugurii se prefac în vin
Cînd strugurii se prefac în vin
Cînd strugurii se prefac în vin
Cînd strugurii se prefac în vin
Cînd strugurii se prefac în vin
Cînd strugurii se prefac în vin
Cînd strugurii se prefac în vin
Cînd strugurii se prefac în vin
Cînd strugurii se prefac în vin
Cînd strugurii se prefac în vin
Cînd strugurii se prefac în vin
Cînd strugurii se prefac în vin
Cînd strugurii se prefac în vin
Cînd strugurii se prefac în vin
Cînd strugurii se prefac în vin
Cînd strugurii se prefac în vin
Cînd strugurii se prefac în vin
Cînd strugurii se prefac în vin
Cînd strugurii se prefac în vin
Cînd strugurii se prefac în vin
Cînd strugurii se prefac în vin
Cînd strugurii se prefac în vin
ISBN ePub

978-973-46-3914-4

ISBN PDF

978-973-46-3915-1

An apariție

2013

Tip ediție
eBook
Format
ePub (Adobe DRM), PDF (Adobe DRM)
Colecție
CARTEA ROMÂNEASCĂ
Domenii

Cînd strugurii se prefac în vin

Autori: Ioana Ieronim
11.06 lei
Pentru descărcarea cărților, plata se face on-line către partenerii noștri, în regim securizat. Detaliile privind modalitatea de descărcare le puteti afla de pe pagina web a librăriei virtuale spre care veți fi direcționat. La finalul cumpărăturilor, puteți reveni pe site-ul editurii Polirom. Vă mulțumim!
Vă rugăm să alegeți formatul dorit de la partenerii noștri (ePub sau PDF cu Adobe DRM, formatul mobi pentru Kindle nu este disponibil):

Cărțile noastre digitale pot fi descărcate și de pe următoarele librării on-line:
Vezi varianta tiparita
 
Nominalizare la Premiile revistei Observator cultural, editia 2014, sectiunea „Poezie”

De la gradul zero al scriiturii lirice la ecouri de mit antic si reflexe multimedia, noul volum al Ioanei Ieronim difera de cartile anterioare prin asumarea propriei sentimentalitati. Daca pina acum poeta cauta „adevarurile” lumii, notate, pe cit posibil, fara distorsiuni subiective, in versurile de fata ea foloseste instrumentele expresive – libera de mode si de anxietatea influentei – intr-o aventura a autocunoasterii, o interogare de sine in teritoriul privilegiat al sentimentelor.
 
„Poeta greu de clasificat intr-o directie anume a poeziei contemporane. Poemele ei redimensioneaza lirismul, prin introducerea coerentei epice.” (Carmen Musat)
 
„Pe harta poetica a literaturii romane din ultimele decenii este foarte sus.” (Paul Cernat)
 
„O natura poetica adevarata, egala cu sine. Ne aflam in fata unei poete increzatoare in valorile perpetue ale vietii.” (Gheorghe Craciun)
 
„Poezie emfatic prezenta, dar existind si intr-o alta lume, mitica. Versuri avind urgenta stirilor de dimineata.” (Andrei Codrescu)
 
„Poeta isi accepta conditia cu un fel de austeritate, de nobila incrincenare.” (Dan Cristea)
 
„Un ritm plenar al vietii, o autenticitate contaminanta.” (Dinu Flamand)
 
„Viziunea poetei este intelegatoare, de o cruzime indirecta, daca pot spune asa, caci niciodata observatia nu e alterata de aprecieri si judecati. Mitologiile Ioanei Ieronim nu fac altceva decit sa valorifice comunul si derizoriul, sa identifice ratiunea lor interna de a fi.” (Nicolae Manolescu)
 
„Subiectul se simte un «martor in rezonanta» al propriei existente, pornit in cautarea verbului multiplu cuprinzator.” (Ion Pop)
 
„Poezia ei traieste cu miinile goale in mijlocul realitatii.” (Eugen Simion)
An apariție
2013
Lună apariție
8
Număr pagini
72
Tip ediție
broșată
Format
135x220
Fără comentarii


Despre autori


Ioana Ieronim a debutat editorial cu Vara timpurie, Cartea Romaneasca, 1979. A publicat peste zece volume de poezie, dintre care Egloga si Triumful Paparudei sint de poezie narativa. Cel din urma a aparut in Anglia (trad. Adam J. Sorkin, Bloodaxe, nominalizat la premiul Oxford-Weidenfeld pentru traduceri); in editie bilingva (trad. Georgiana Galateanu-Farnoaga si Sharon King, prefata de Gheorghe Craciun, Paralela 45); in Germania (trad. Dagmar Dusil, prefata de Hans Bergel). Tempo Rubato, Vinea, 2009. Poezie, eseuri, texte dramatice publicate in tara, SUA, Israel si o serie de tari europene. Participa la numeroase evenimente literare internationale si spectacole multimedia. A tradus poezie contemporana si teatru – in repertoriul curent (de la Shakespeare la americanul Tony Kushner si macedoneanul Goran Stefanovski). A redactat enciclopedii straine inainte de 1990, apoi a fost redactor la Secolul 20, atasat cultural la Washington, DC, jurnalist cultural la revista 22, director de program Fulbright-Romania. Membra USR, PEN si in conducerea revistei internationale POEM (Anglia). Website: www.ioanaieronim.com


Produs adăugat la favorite

Noi și partenerii noștri stocăm și/sau accesăm informațiile de pe un dispozitiv, cum ar fi modulele cookie, și prelucrăm date cu caracter personal, cum ar fi identificatori unici și informații standard trimise de un dispozitiv, pentru reclame și conținut personalizate, măsurători de reclame și de conținut, informații despre publicul-țintă, precum și în scopul dezvoltării și îmbunătățirii produselor.
Cu permisiunea dvs., noi și partenerii noștri putem folosi date și identificări precise de geolocație prin scanarea dispozitivului. Puteți da clic pentru a vă da acordul cu privire la prelucrarea realizată de către noi și partenerii noștri conform descrierii de mai sus.
Vă rugăm să rețineți că este posibil ca anumite prelucrări ale datelor dvs. cu caracter personal să nu necesite consimțământul dvs., dar aveți dreptul de a refuza o astfel de prelucrare. Preferințele dvs. se vor aplica numai acestui site web.