Exista tot felul de definitii ale traducerii. Fiecare traducator se raporteaza altfel la aceasta munca, propune mereu alte relatii cu textul original. Care e definitia dumneavoastra? 
 
Traducerea este re-crearea unui original, relansarea unei singularitati in fiecare limba, deci in fiecare cultura, care este un laborator si un atelier de universalizare. Autorii sint deja niste straini in propria limba, din care incep prin a se smulge, ei insisi, de fapt, scriu, printr-o miscare contradictorie, in dublu sens, in acelasi timp pentru a-si afirma semnatura cvasi-indescifrabila si a si-o traduce. Autori sint primii care traduc, traducerea incepe mult inainte de traducerea inter-lingvistica propriu-zisa, prin care nu facem decit sa transplantam, sa relansam o singularitate relativ intraductibila dintr-o limba in alta, adica dintr-un spatiu de traducere intre idiomuri singulare in altul. Exista traducere pentru ca exista deja traducere, se traduce pentru ca de la bun inceput, intr-un mod inca misterios, dar catre care doar gindirea-traducere poate sa inainteze, se traduce. Sintem in traducere. Traducerile, deci, nu sint copii, aceasta este o versiune pentru copíi, trebuie sa renuntam la aceasta viziune marunt platoniciana – or, este tocmai ceea ce propune traducerea, ceea ce se poate opera prin intermediul ei daca este transformata, din obiect secund, minor, de cercetare, in grila, perspectiva, operator, shifter. A traduce, pentru mine, este (poate in primul rind) un program politic: a adresa propriei tale culturi anumite „elemente” care ar putea s-o ajute sa creasca, sa se intareasca, sa se diversifice prin confruntare. S-a spus, si pe drept cuvint, ca traducerea nu este, asa cum se crede si cum se propaga, o afacere in doi, sau este, dar nu ramine asa. La fel ca in viata, traducerea creeaza un al treilea termen, un al treilea gen, o a treia limba, iar acest „al treilea” este o veche obsesie, o veche „umbra” a gindirii europene. In plus, a traduce inseamna a te comporta in cel mai autentic stil european! Europa este traducere.

Related products

Produs adăugat la favorite

Noi și partenerii noștri stocăm și/sau accesăm informațiile de pe un dispozitiv, cum ar fi modulele cookie, și prelucrăm date cu caracter personal, cum ar fi identificatori unici și informații standard trimise de un dispozitiv, pentru reclame și conținut personalizate, măsurători de reclame și de conținut, informații despre publicul-țintă, precum și în scopul dezvoltării și îmbunătățirii produselor.
Cu permisiunea dvs., noi și partenerii noștri putem folosi date și identificări precise de geolocație prin scanarea dispozitivului. Puteți da clic pentru a vă da acordul cu privire la prelucrarea realizată de către noi și partenerii noștri conform descrierii de mai sus.
Vă rugăm să rețineți că este posibil ca anumite prelucrări ale datelor dvs. cu caracter personal să nu necesite consimțământul dvs., dar aveți dreptul de a refuza o astfel de prelucrare. Preferințele dvs. se vor aplica numai acestui site web.