Nadja este o lectura apreciata mai ales de cei avind rezistenta la finaluri ambigue, la naratiunea trasnformata-ntr-un flux de stari emotionale si amintiri suprapuse (mostenirea lasata de Marcel Proust), si la scriitura experimentala. Traducerea in limba romana a celei mai importante carti scrise de Andre Breton, dupa Manifestul suprarealist, Nadja devine sursa inepuizabila a discutiilor bazate pe teme artistice si una dintre cele mai bune aparitii editoriale din ultimii zece ani, in Romania. Putem spune: “In sfirsit, muza teribila a Suprarealismului a venit si in tara noastra!”
Noi și partenerii noștri stocăm și/sau accesăm informațiile de pe un dispozitiv, cum ar fi modulele cookie, și prelucrăm date cu caracter personal, cum ar fi identificatori unici și informații standard trimise de un dispozitiv, pentru reclame și conținut personalizate, măsurători de reclame și de conținut, informații despre publicul-țintă, precum și în scopul dezvoltării și îmbunătățirii produselor. Cu permisiunea dvs., noi și partenerii noștri putem folosi date și identificări precise de geolocație prin scanarea dispozitivului. Puteți da clic pentru a vă da acordul cu privire la prelucrarea realizată de către noi și partenerii noștri conform descrierii de mai sus. Vă rugăm să rețineți că este posibil ca anumite prelucrări ale datelor dvs. cu caracter personal să nu necesite consimțământul dvs., dar aveți dreptul de a refuza o astfel de prelucrare. Preferințele dvs. se vor aplica numai acestui site web.