Sint foarte rari scriitorii pe care nu-i poti citi altfel decit in intregul lor: cu toate cartile pe care le-au scris, cu toate insemnarile, ebosele, jurnalele (la care ai acces), cu toate comentariile (profunde sau tembele) despre ei, cu biografie si cu literaratura, cu tot si toate. Putem, asadar, citi in romaneste patru dintre cele cinci romane ale Zeruyei Shalev, excelent traduse: Viata amoroasa, Sot si sotie si Farime de viata – de Ioana Petridean, iar Thera – de Any Shilon. Am rasfoit fiecare dintre aceste romane si in franceza sau spaniola si prefer de departe variantele romanesti. De fapt, pentru a doua oara in viata, m-am intrebat daca as mai avea timp sa invat ebraica – acum, doar ca s-o citesc cum trebuie pe Zeruya Shalev.
Noi și partenerii noștri stocăm și/sau accesăm informațiile de pe un dispozitiv, cum ar fi modulele cookie, și prelucrăm date cu caracter personal, cum ar fi identificatori unici și informații standard trimise de un dispozitiv, pentru reclame și conținut personalizate, măsurători de reclame și de conținut, informații despre publicul-țintă, precum și în scopul dezvoltării și îmbunătățirii produselor. Cu permisiunea dvs., noi și partenerii noștri putem folosi date și identificări precise de geolocație prin scanarea dispozitivului. Puteți da clic pentru a vă da acordul cu privire la prelucrarea realizată de către noi și partenerii noștri conform descrierii de mai sus. Vă rugăm să rețineți că este posibil ca anumite prelucrări ale datelor dvs. cu caracter personal să nu necesite consimțământul dvs., dar aveți dreptul de a refuza o astfel de prelucrare. Preferințele dvs. se vor aplica numai acestui site web.