M.P.: Care e valoarea pe care i-o acorzi lui Celan ca poet european si cu ce argumente?
G.S.: Poezia lui Paul Celan exprima un continut intens de traire si de reflectie. Citind-o, emotia se instituie si fara prea mult inteles. Trebuie insa mers mai departe, inspre descifrarea (anevoioasa si indelungata) a mesajului sau – poetic si politic deopotriva – tatuat in carnea cuvintelor. Grandoarea acestei opere vine si din faptul ca – luptind pentru un sens istoric – poetul si-a creat treptat, incercind sa-si fereasca scrisul de instrumentalizare si deturnare, un idiom singular, o limba aparte. A fost o sfortare iesita din comun – o fortare (s-a spus adeseori) a limitelor limbajului –, constientizata destul de timpuriu, dupa cum o atesta un fragment (asupra caruia mi-a atras atentia profesorul Corbea) dintr-o scrisoare din 1955 pe care Celan, aflat la Dusseldorf, i-a trimis-o sotiei sale: «la langue dont je fais mes poemes ne depend en rien de celle que l’on parle ici ou ailleurs».
Noi și partenerii noștri stocăm și/sau accesăm informațiile de pe un dispozitiv, cum ar fi modulele cookie, și prelucrăm date cu caracter personal, cum ar fi identificatori unici și informații standard trimise de un dispozitiv, pentru reclame și conținut personalizate, măsurători de reclame și de conținut, informații despre publicul-țintă, precum și în scopul dezvoltării și îmbunătățirii produselor. Cu permisiunea dvs., noi și partenerii noștri putem folosi date și identificări precise de geolocație prin scanarea dispozitivului. Puteți da clic pentru a vă da acordul cu privire la prelucrarea realizată de către noi și partenerii noștri conform descrierii de mai sus. Vă rugăm să rețineți că este posibil ca anumite prelucrări ale datelor dvs. cu caracter personal să nu necesite consimțământul dvs., dar aveți dreptul de a refuza o astfel de prelucrare. Preferințele dvs. se vor aplica numai acestui site web.