- ISBN
- 973-683-074-8
- An apariție
- 1998
- Lună apariție
- 12
- Număr pagini
- 552
- Tip ediție
- cartonată
- Format
- 160x235
- Colecție
- LITERATURĂ PENTRU COPII
- Domenii
Editie integrala, cu ilustratii.
Traducere de Viorica S. Constantinescu.
„Doua carti m-au insotit pina acum: Povestile Fratilor Grimm si Biblia. Inca inainte de a sti sa citesc, am cunoscut ambele carti: mama imi povestea povesti, tata imi citea Biblia... De aceea cartea povestilor era cartea mamei, Biblia, a tatalui. Si asa a ramas pina astazi. Si asa cum mama si tata imi apartin deopotriva, asa imi apartin Povestile si Biblia impreuna. Este acelasi adevar pe care l-am intilnit in ambele carti, chiar daca reprezentarea lui este deosebita.” (Arnold Bittlinger)
- An apariție
- 1998
- Lună apariție
- 12
- Număr pagini
- 552
- Tip ediție
- cartonată
- Format
- 160x235
Despre autori
Jacob (1785-1863) si Wilhelm Grimm (1786-1859) publica intre 1812 si 1815 o culegere de povesti Kinder und Hausmarchen (Povesti de spus copiilor acasa), reunind aproximativ 200 de povesti populare si legende ale spatiului germanic, ulterior reeditata, integral sau partial. Daca studiile de germanistica si dictionarele i-au consacrat ca intemeietori ai filologiei germane, celebritatea li se datoreaza, fara doar si poate, povestilor, care ramin un bun universal, mai presus de spatiu, timp si virsta cititorului. Editia Polirom a povestilor Fratilor Grimm este singura integrala si bogat ilustrata in limba romana.