- ISBN
- 978-630-344-052-1
- An apariție
- 2025
- Număr pagini
- 420
- Tip ediție
- broșată
- Format
- 130x200
- Colecție
- BIBLIOTECA POLIROM > Esențial
- Domenii
Studiu introductiv, traducere din limba engleză, note şi comentarii de Liviu Cotrău
Volumul reunește traducerea integrală a poeziilor lui Edgar Allan Poe, o nouă versiune în limba română a celor trei eseuri – „Filosofia compoziției”, „Analiza versului”, „Principiul poetic” – în care Poe i-a elaborat teoria despre poezie, versificație și actul de creație, precum și traducerea inedită a recenziei sale – „Scrierea povestirii – Nathaniel Hawthorne” – pe marginea povestirilor marelui scriitor american –, cea mai clară expresie a unei teorii incipiente a acestei specii narative.
- An apariție
- 2025
- Număr pagini
- 420
- Tip ediție
- broșată
- Format
- 130x200
Despre autori
Edgar Allan Poe (1809-1849) este unul dintre cei mai apreciaţi scriitori americani ai secolului al XIX-lea. Şi-a început cariera literară ca poet şi a publicat mai multe volume de poezii. Singurul său roman finalizat, Povestea lui Arthur Gordon Pym, a apărut în 1838 (Polirom, 2013), fiind urmat de câteva volume de povestiri ce i-au adus faima de „părinte al prozei poliţiste” şi de „precursor al romanului SF şi horror”. Romanele şi povestirile sale au fost publicate la Editura Polirom grupate în următoarele volume: Masca Morţii Roşii şi alte povestiri (2003, 2012), Misterul lui Marie Rogêt şi alte povestiri (2005, 2008), Călătorii imaginare (2008), Cărăbuşul de aur şi alte povestiri (2011) şi Prăbuşirea Casei Usher şi alte povestiri (2018).