Imi imaginez ca a-ti fi tradusa o carte in alta limba este ca si cum ai avea un frate geaman si la un moment dat el emigreaza. Legatura afectiva este foarte puternica si are tendinta mereu sa anihilieze distanta fizica, insa el are viata lui. Ma conving tot mai mult ca, intr-adevar, cartile au viata lor, independenta de cea a celui care le-a scris. Aflu vesti despre ele si ma bucur sau ma intristez. Uneori ma intilnesc cu cartile mele in strainatate, dar ele au familia lor de cititori, sint imbracate altfel, vorbesc o limba straina, imi ia ceva timp sa restabilesc relatia de acasa si nu intotdeauna imi reuseste…
Noi și partenerii noștri stocăm și/sau accesăm informațiile de pe un dispozitiv, cum ar fi modulele cookie, și prelucrăm date cu caracter personal, cum ar fi identificatori unici și informații standard trimise de un dispozitiv, pentru reclame și conținut personalizate, măsurători de reclame și de conținut, informații despre publicul-țintă, precum și în scopul dezvoltării și îmbunătățirii produselor. Cu permisiunea dvs., noi și partenerii noștri putem folosi date și identificări precise de geolocație prin scanarea dispozitivului. Puteți da clic pentru a vă da acordul cu privire la prelucrarea realizată de către noi și partenerii noștri conform descrierii de mai sus. Vă rugăm să rețineți că este posibil ca anumite prelucrări ale datelor dvs. cu caracter personal să nu necesite consimțământul dvs., dar aveți dreptul de a refuza o astfel de prelucrare. Preferințele dvs. se vor aplica numai acestui site web.