Mi se pare ca Italo Svevo nu e inteles nici azi cum trebuie. Multi vorbesc despre greselile sale de limba si despre «barbarismele stilistice». Svevo nu stia prea bine italiana, dar sa nu uitam ca Triestul in care el a inceput sa publice era sub ocupatie austriaca. Mai mult, se stie ca prima lui limba a fost germana. Prin urmare, am putea privi greselile de limba doar ca pe niste lucruri pitoresti, chiar daca, evident, ramân daunatoare. In privinta stilului, insa, cred ca perceptia este total eronata. Poate ca Svevo n-a reusit compozitii simetrice, dar stilul lipsit de «floricele» face ca astazi romanele sale sa para atât de vii si de moderne.
Noi și partenerii noștri stocăm și/sau accesăm informațiile de pe un dispozitiv, cum ar fi modulele cookie, și prelucrăm date cu caracter personal, cum ar fi identificatori unici și informații standard trimise de un dispozitiv, pentru reclame și conținut personalizate, măsurători de reclame și de conținut, informații despre publicul-țintă, precum și în scopul dezvoltării și îmbunătățirii produselor. Cu permisiunea dvs., noi și partenerii noștri putem folosi date și identificări precise de geolocație prin scanarea dispozitivului. Puteți da clic pentru a vă da acordul cu privire la prelucrarea realizată de către noi și partenerii noștri conform descrierii de mai sus. Vă rugăm să rețineți că este posibil ca anumite prelucrări ale datelor dvs. cu caracter personal să nu necesite consimțământul dvs., dar aveți dreptul de a refuza o astfel de prelucrare. Preferințele dvs. se vor aplica numai acestui site web.