Povestea de iubire dintre un musulman din Magreb si o europeana, consumata „intr-o limba nici a ei, nici a lui”, ne duce cu gindul la Cinci nori colorati pe cerul de rasarit ai Florinei Ilis si la patratul amoros format din cele doua cupluri Darie-Kiyomi si Ken-Lili. Ratacite printre cuvinte, personajele Danielei Zeca schimba nu vorbe, ci stari, „temperaturi ale miinii”, pentru ca „Mehria un avea chip si nici voce. Era o unda, mireasma lemnoasa a pielii de vinator si a singelui african”. Intreg romanul este, de altfel, o parabola a vinatorii. Darrielle traieste, printre fapturi ascunse sub val, revelatia Africii „insolente“, care nu iubeste femeile. Dupa doi ani petrecuti pe pamint african, ani in care a pierdut aproape orice legatura cu lumea veche (asa cum e numita Europa in romanele lui Carpentier), Darrielle paraseste Magrebul „intarita pentru tot ceea ce avea sa urmeze, ca o cruciada a vinturilor, ca o femeie care vinase”.

Related products

Produs adăugat la favorite

Noi și partenerii noștri stocăm și/sau accesăm informațiile de pe un dispozitiv, cum ar fi modulele cookie, și prelucrăm date cu caracter personal, cum ar fi identificatori unici și informații standard trimise de un dispozitiv, pentru reclame și conținut personalizate, măsurători de reclame și de conținut, informații despre publicul-țintă, precum și în scopul dezvoltării și îmbunătățirii produselor.
Cu permisiunea dvs., noi și partenerii noștri putem folosi date și identificări precise de geolocație prin scanarea dispozitivului. Puteți da clic pentru a vă da acordul cu privire la prelucrarea realizată de către noi și partenerii noștri conform descrierii de mai sus.
Vă rugăm să rețineți că este posibil ca anumite prelucrări ale datelor dvs. cu caracter personal să nu necesite consimțământul dvs., dar aveți dreptul de a refuza o astfel de prelucrare. Preferințele dvs. se vor aplica numai acestui site web.