Sintem in Parisul anului 2012 (in carte) si personajul principal, scriitor, face un salt inapoi, in Montparnasse-ul anilor ʾ60. Pentru el, masina timpului nu e madlena, ca la Proust, ci un carnetel negru cu note din epoca.
Ar fi foarte urit sa-ti povestim mai mult, fiindca vrem, totusi, sa te convingem sa dai banii pe carte. Asa ca imagineaza-ti poceala ironica pe care a pus-o la cale Woody Allen cu Midnight in Paris, filmul in care protagonistul o ia razna de incepe sa se intilneasca cu Hemingway, Dali sau Man Ray. Dar scoate ironia si absurdul lui Allen si baga atmosfera densa, nostalgica, reflexiva din romanele lui Modiano si – nu, nu e ca si cum ai fi citit cartea, dar poate iti face chef sa te apuci. Traducatoarea, pe nume Elena-Brandusa Steicuc, serveste cu spor atmosfera.

Related products

Produs adăugat la favorite

Noi și partenerii noștri stocăm și/sau accesăm informațiile de pe un dispozitiv, cum ar fi modulele cookie, și prelucrăm date cu caracter personal, cum ar fi identificatori unici și informații standard trimise de un dispozitiv, pentru reclame și conținut personalizate, măsurători de reclame și de conținut, informații despre publicul-țintă, precum și în scopul dezvoltării și îmbunătățirii produselor.
Cu permisiunea dvs., noi și partenerii noștri putem folosi date și identificări precise de geolocație prin scanarea dispozitivului. Puteți da clic pentru a vă da acordul cu privire la prelucrarea realizată de către noi și partenerii noștri conform descrierii de mai sus.
Vă rugăm să rețineți că este posibil ca anumite prelucrări ale datelor dvs. cu caracter personal să nu necesite consimțământul dvs., dar aveți dreptul de a refuza o astfel de prelucrare. Preferințele dvs. se vor aplica numai acestui site web.