El tango de la guardia vieja (Editorial Alfaguara, Madrid, 2012) readuce in prim-plan pe Arturo Perez-Reverte, caz rar de scriitor cu succes urias de public si pretuit de critica, tradus in peste 40 de limbi, primit in Academia Regala Spaniola in 2003. Este, in mod cert, cel mai frumos roman, daca nu si cel mai bun, al autorului sensibil si receptiv fata de un anume stil vintage, patruns deja in constiinta publicului, intii prin moda, prin muzica, si, printr-o strategie de invaluire, si in literatura. Romanul transforma tangoul intr-un suprapersonaj, act sfidator de cuceritor ce se aventureaza in alt spatiu cultural, caci dansul vine din traditia argentiniana.
Publicat in limba romana la inceputul anului 2014, in traducerea splendida a lui Dan Munteanu Colan, la Editura Polirom, Tangoul Vechii Garzi are deja un orizont favorabil de receptare, creat de multa vreme in capitala de cursurile si cluburile unde se invata faimosul dans argentinian.