Este un manual necesar pentru multi si un material de reflectie pentru inca si mai multi. Sa luam doar un exemplu in sprijinul acestor afirmatii: numai faptul ca se traduce publicity cu <> si ca se trateaza ceea ce in romana se numeste <>, dar si <> ca fiind unul si acelasi lucru (care, insa, poate fi controlat sau necontrolat) poate sta drept reper in disputa abia ghicita din sinul teoreticienilor romani ai domeniului - si acest lucru nu-i putin. Este, desigur, si meritul autorilor, si al traducatorilor, dar este un merit al cartii, in intregul ei, intre multe altele.
Noi și partenerii noștri stocăm și/sau accesăm informațiile de pe un dispozitiv, cum ar fi modulele cookie, și prelucrăm date cu caracter personal, cum ar fi identificatori unici și informații standard trimise de un dispozitiv, pentru reclame și conținut personalizate, măsurători de reclame și de conținut, informații despre publicul-țintă, precum și în scopul dezvoltării și îmbunătățirii produselor. Cu permisiunea dvs., noi și partenerii noștri putem folosi date și identificări precise de geolocație prin scanarea dispozitivului. Puteți da clic pentru a vă da acordul cu privire la prelucrarea realizată de către noi și partenerii noștri conform descrierii de mai sus. Vă rugăm să rețineți că este posibil ca anumite prelucrări ale datelor dvs. cu caracter personal să nu necesite consimțământul dvs., dar aveți dreptul de a refuza o astfel de prelucrare. Preferințele dvs. se vor aplica numai acestui site web.